世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

味気ないって英語でなんて言うの?

飲み物や食べ物で味が薄くて物足りないと思ったときに。
male user icon
Fumiyaさん
2016/06/09 02:23
date icon
good icon

23

pv icon

18716

回答
  • bland

  • insipid

食べ物の味気無さを表現する形容詞に bland (ブランド) や、insipid(インシピッド)があります。 I made a pancake, but it tasted bland, like paper. 「パンケーキを作ったのですが、紙を食べてるかの様に、味があまりしませんでした」 のように、taste bland「味があまりしない」と使えます。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • This has no taste.

Fumiyaさんへ 既に先の回答者様がアドバイスされている内容で 事足りますが、私の方では参考までに、別表現を 紹介致します。  This (food or drink) has no taste. と言えば、「味が無い」とネガティブな意味を 表すことができます。 ※イギリスの国営放送である、BBCの英語学習サイトにも bland の説明として、have no taste が記載されております。 ・・・蛇足ではありますが、当サイトの利点として 「自作英文へのフィードバックが受けられる」点も ありますので、まず、「これじゃ駄目ですか?」的な 英文を記載の上、適切な英単語のアドバイスも受けられれば ①知っている英単語で何とか表現する練習になる ②その上、正しい英単語も知ることができる  という点で、Fumiyaさんにとって 一石二鳥かと思います(失礼致しました)。 英語学習の成功を心より願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • is/taste bland

  • is/taste too plain

is/taste bland 味が薄くて物足りない! →"bland"はどちらかというとネガティブな響きです。 is/taste too plain 味が薄すぎる →”plain”自体は「味があっさりしている」程度のニュアンスで  ネガティブな意味で使われるだけではありませんが"too plain"となると  「〜過ぎ」となり、ちょっと味気ないねという感じです!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

23

pv icon

18716

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:18716

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら