胡椒をかけるって英語でなんて言うの?

自分で作った料理が味気なかったので盛り付けた後に胡椒をかけた。
default user icon
kotetsuさん
2019/11/29 01:39
date icon
good icon

0

pv icon

4128

回答
  • to add pepper

    play icon

胡椒 = pepper
かけるは色々意味がありますが、料理をする時に、かけるは to add, to put on になります。
ご飯にソースとスパイスをかけました。(I've added some sauce and spices to the rice).
全部の文は
What I cooked has not much taste so you should add pepper after it's served.
になります。
回答
  • add some pepper

    play icon

  • sprinkle some pepper

    play icon

kotetsuさん

ご質問どうもありがとうございます。
上の場面を英語で表現したい場合は、下記の言い方ではいかがでしょうか。

- The meal I cooked was a bit bland so I added some pepper to it.
- The meal I cooked was a bit bland so I sprinkled some pepper on it.

--- sprinkle = ~を…に振り入れる
--- bland = 薄味である

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

4128

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4128

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら