蓋がしっかり閉まってないと鞄の中で溢れるからねって英語でなんて言うの?

ペットボトルの事を言っています。
default user icon
zoroさん
2019/12/13 22:01
date icon
good icon

3

pv icon

1338

回答
  • If the cap's not on tight on your plastic bottle, it could spill all over your bag.

    play icon

  • Make sure the cap on your drink is on tight, otherwise it might leak in your bag.

    play icon

ーIf the cap's not on tight on your plastic bottle, it could spill all over your bag.
「ペットボトルの蓋がしっかりしまっていないとカバンの中でこぼれるかもよ。」
the cap is not on tight 「キャップがしっかり閉まっていない」
spill「こぼれる・溢れ出る」

ーMake sure the cap on your drink is on tight, otherwise it might leak in your bag.
「飲み物の蓋がしかり閉まっていることを確かめてね。じゃないとカバンの中で漏れるかもよ。」
otherwise「さもないと」
leak「漏れる」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1338

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1338

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら