湿気るから袋をしっかり閉めようねって英語でなんて言うの?

コーンフレークの袋を、開けっ放しにせず、湿気るから、しっかり閉めようね。
female user icon
Maisyさん
2021/10/11 14:48
date icon
good icon

6

pv icon

247

回答
  • They'll get stale if you don't close the bag all the way.

    play icon

  • Make sure you close the back tight, otherwise they'll get stale.

    play icon

ーThey'll get stale if you don't close the bag all the way.
「袋をちゃんと閉めないと湿気るよ」
to get stale で「湿気る」
to close the bag all the way で「袋をしっかり閉める」

ーMake sure you close the back tight, otherwise they'll get stale.
「ちゃんと袋をしっかり閉めないと湿気ちゃうよ」
to make sure で「必ずする」
to close the bag tight で「袋をしっかり・ぴったり閉める」

ご参考まで!
good icon

6

pv icon

247

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:247

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら