(母が入院していたんだの返事)「それは大変でしたね」って英語でなんて言うの?

「母が病気で入院していたんだ。」「それは大変でしたね。」というとき、大変でしたね、大丈夫だった?というニュアンスをどう言えばいいか教えてください!
default user icon
Yuriさん
2019/12/14 12:24
date icon
good icon

5

pv icon

6859

回答
  • That must be tough. Is everything okay?

    play icon

  • Oh no. Is everything okay?

    play icon

ご質問ありがとうございました。

英語では「それは大変でしたね」みたいな決まり文句がないため、ニュアンスが近い言い方を紹介させていただきます。

一つ目の言い方は、「それは絶対大変。大丈夫だった?」という意味を表現してストレートな言い方です。

二つ目の言い方は、「あらまあ、大丈夫だった?」という意味を表現しています。すごくカジュアルな言い方になっていますが、ご心配しないでください。これだけ使っても配慮がちゃんと伝わりますよ。

ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

6859

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6859

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら