現実より夢の中の方が幸せって時ありますよね。
夢からは自分の夢からとの事だと思うので
私の夢からで from my dream と言う表現が良いです。
醒めたくないは I don't want to wake upで良いと思います。
「醒めたくないよ。ずっと夢の中にいれたらいいのに」
"I don't want to wake up. If only I could stay inside my dream forever" など
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I never want to wake up from this dream.
とすると、「この幸せな夢から[醒めた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/27211/)くない。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
wake up from から目が覚める
never want to 決して〜したくない
参考になれば幸いです。