世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それで関係が崩れるならそこまでだ。 って英語でなんて言うの?

友達や恋人関係です
default user icon
( NO NAME )
2018/07/26 20:48
date icon
good icon

2

pv icon

12413

回答
  • If the relationship gets broken just by that, it won't last for long anyway.

  • He was just not that into you if that was the reason why he left you.

  • If that was the reason why he left you, it wouldn't last for long anyway.

「そこまでだ」は「(どうせ)長続きしない」という意味だと解釈して、回答を作りました。 relationship 関係 break 壊れる last for long 長く続く is into someone 誰かを大好き he left you 彼があなたと別れる(あなたから去る) If the relationship gets broken just by that, it won't last for long anyway. それだけで関係が崩れるなら、どうせ長くは持たないよ。 He was just not that into you if that was the reason why he left you. それが彼が別れた理由だったら対して君のことを好きじゃなかったんだよ。 If that was the reason why he left you, it wouldn't last for long anyway. それが彼が別れた理由だったら、どうせ長続きしていないよ。
回答
  • If that’s enough to ruin the relationship, maybe it wasn’t meant to last.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If that’s enough to ruin the relationship, maybe it wasn’t meant to last. とすると、「それで[関係](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/22614/)が崩れるならそこまでだ」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ ruin the relationship 関係が壊れる wasn’t meant to last 長続きしない運命だった if that’s all it takes それだけのことで 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

12413

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:12413

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー