ここにはいつまでいるのと聞かれたとき
ご質問ありがとうございます。
「Aに来て」=「(I will) come on A」や「(I will) arrive on A」
「Bに帰国します」=「go back home on B」や「leave on B」
上記の例では、AとBは両方日付ですね。助詞の「に」は英語で「on」と言います。なくて、通じないかもしれないので、重要な物です。
おそらく主語は「自分」なので、「I」を使います。その代わりに「私たち」=「we」や「あなた」=「you」を使ってもいいです。
ご参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
I'll be there from December eighteenth to January second.
「私は12月18日から1月2日までそこにいます」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
ご質問ありがとうございます。
・「I'll arrive on December 18th and leave on January 2nd.」
=12月18日に来て1月2日に帰国します。
(例文)I'll arrive on December 18th and leave on January 2nd. I'm planning to visit Tokyo, Osaka, and Kyoto.
(訳)12月18日に来て1月2日に帰国します。東京、大阪、京都へ行く予定です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco