あなたの国にはお酒を売っているお店がありますか?って英語でなんて言うの?
ムスリムは飲酒禁止と聞きました。そこであなたの国にはお酒を売っているお店がありますか?とどのように聞けはよいでしょうか。
回答
-
In your country, are there (any) shops that sell alcohol?
ご質問ありがとうございます。
「あなたの国には」=「in your country」
「お酒を売っているお店」=「shops that sell alcohol」
「がありますか」=「are there」
この表現を使うとき、疑問文なので、文末の発音は上がります。
かっこにある「any」=「何か」はあってもなくても良いです。
あとは、「your country」の代わりに、「Muslim countries」=「ムスリムの国々」も言っても構いません。
ご参考になれば幸いです。