「今までの流れ」は
what's been happening until now
the story up to now
のように言えます。
例:
Can you tell me what's been happening until now?
「今までに起こったことを教えて?」
Can you tell me the story up to now?
「今までの話を教えて?」
What did I miss?
「何を見逃した?」
=見逃した話を教えて、ということです。
ご参考まで!
他にも直訳に近い表現があるかもしれませんが、私の経験での例をいくつかあげたいと思います。
Could you explain what's going on?
何が起こっているのか説明してもらえる?
Could you explain what this show is about?
どういう番組なのか説明してもらえる?
What is this about?
これ、どういう話?
So, what's going on right now?
で、今何が起こってるの?
参考になれば幸いです。