指摘してくれるって英語でなんて言うの?

間違いをきちんと指摘してくれる先生が好きだ。
default user icon
Andoさん
2019/12/31 01:45
date icon
good icon

2

pv icon

2992

回答
  • to point out

    play icon

  • to correct

    play icon

「指摘してくれる」は英訳するとto point outまたはto correctのような言葉に訳すことができます。

point outは、動詞として使う場合には「(指などで)指す」「向く」という意味をもつpointという動詞と、「外(に)」を意味するoutという前置詞を組み合わせてできた言葉です。

Some people do not like when other people point out their mistakes.
自分の間違いを他人に指摘されるのが好きじゃない人はいる。

correctは、「正しい」「合っている」など、名詞として使われるときの意味は多々ありますが、動詞として使う場合は「(間違いなどを)訂正する」「正す」という意味になります。「指摘する」という意味でも使うことができます。

He likes to correct other people's mistakes.
彼は他人のミスを指摘するのが好きだ。

もし、質問者が書かれたように、「間違いをきちんと指摘してくれる先生が好きだ」のように、指摘されることが喜ばしいことだということを伝えたいなら、「親切に」を意味するkindlyという副詞もその文に入れてもOKです。

I like teachers who kindly point out my mistakes.
good icon

2

pv icon

2992

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2992

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら