世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なるべく長い距離を歩くって英語でなんて言うの?

I walk as long distance as possible. で良いでしょうか? 長い距離歩くは、 walk a long distance だと思いますが、冠詞の a も、as 〜 as possible 構文の時にどうなるかも気になります。
female user icon
NORIさん
2020/01/01 13:11
date icon
good icon

5

pv icon

9850

回答
  • I want to walk as far as possible.

  • I want to walk as long of a distance as possible.

最初の言い方は、なるべく長い距離を歩くと言う意味として使いました。 最初の言い方では、walk as far は長い距離を歩くと言う意味として使います。as possible はできればと言う意味として使いました。例えば、I want to walk as far as possible in order for my diet. はダイエットのために長い距離を歩くと言う意味として使います。 二つ目の言い方は、できれば長距離を歩きたいですと言う意味として使います。 二つ目の言い方では、as long of a distance は長距離という意味として使いました。例えば、I want to walk as long of a distance as possible for my exercise. はエクササイズのために長距離を歩きたいですと言う意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • I walk as far as possible.

■ I walk as far as possible. 「できるだけ遠くまで歩く」 「なるべく長い距離を歩く」という意味をストレートに伝えられます。 ■ I try to walk long distances as much as possible. 「なるべく長い距離を歩くようにしている」
good icon

5

pv icon

9850

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9850

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー