軽く〇倍以上って英語でなんて言うの?

ある距離とある距離の差が歴然としていて、それを漠然とした形で表現したいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/05/21 08:48
date icon
good icon

1

pv icon

533

回答
  • It's easily twice as far from Tokyo to Hokkaido as it is from Tokyo to Nagoya.

    play icon

  • I would say it's at least twice the distance from A to B as it is from A to C.

    play icon

ーIt's easily twice as far from Tokyo to Hokkaido as it is from Tokyo to Nagoya.
「東京から北海道は、東京から名古屋の軽く2倍以上の距離がある」
easily twice as far で「軽く2倍以上の距離」を表現できます。

ーI would say it's at least twice the distance from A to B as it is from A to C.
「AからBの距離はAからCの少なくとも2倍の距離があるはずだよ」
at least twice the distance で「少なくとも2倍の距離」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

533

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:533

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら