継続することが大切って英語でなんて言うの?

なんでも継続することが大切だと思うので、今年の目標は継続することです。
default user icon
Martonさん
2020/01/01 15:24
date icon
good icon

15

pv icon

12547

回答
  • It's important to continue doing ...

    play icon

「継続することが大切」は
It's important to continue doing ....
のように言えます。
continue で「継続する」という意味です。

例:
It's important to continue doing anything you start.
「始めたことを継続することが大切です。」

It's important to be consistent with things in life.
「人生において物事が一貫していることは大切です。」
consistent 「首尾一貫した・一致した」を使っても言えると思います。

My New Year's resolution is to continue doing whatever I begin.
「私の新年の目標は始めたことを継続することです。」
New Year's resolution は「新年の抱負」

ご参考まで!
回答
  • The continuation of doing something is what is important

    play icon

  • The action of continuing to do something is what is significant

    play icon

最初の言い方は、The continuation of doing something is what is important は、継続することが大切とい言う意味として使われていました。

最初の言い方では、continuation は、継続すると言う意味として使われています。doing something は、ことと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、The action of continuing to do something is what is significant は、継続することが大切と言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、continuing は、継続すると言う意味として使われていました。what is significant は、大切と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

good icon

15

pv icon

12547

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:12547

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら