世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

だいたい(の数で)いいよって英語でなんて言うの?

オンラインレッスンで「1日にどれくらいレッスンするんですか?」と聞いた後に、「だいたい(の数で)いいよ」といいです。
default user icon
TKさん
2020/01/06 00:14
date icon
good icon

21

pv icon

16368

回答
  • A rough number is ok

  • A rough number is fine

「だいたいの数字でいいよ」は英語で A rough number is ok もしくは A rough number is fineと言えます。 「だいたい」は about とか almost とよく訳されますが、rough/roughly の訳もあります。例えば、 Roughly what time do you normally get up? 普段、だいたい何時に起きますか? A rough estimate - 大体の見積もり 「1日にどれくらいレッスンするんですか?だいたいでいいよ。」これを一つの文だとこうなります。Roughly how many lessons do you have in one day?分けたいなら How many lessons do you have in one day? Roughly. でもいいと思います。 この言い方もあります→ How many lessons do you have in one day? You don’t have to be too specific; a rough number is fine.
回答
  • Just a rough guess is fine.

  • An approximate answer is fine.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーJust a rough guess is fine. 「大雑把な推測で大丈夫です」=「大体でいいよ」 ーAn approximate answer is fine. 「おおよその答えで大丈夫です」=「大体でいいよ」 例: How many lessons do you teach each day? Just a rough guess is fine. 「一日何レッスンくらい教えていますか?大体でいいですよ」 ご参考まで!
回答
  • An approximate number is fine.

「だいたい(の数で)いいよ」は英語で「An approximate number is fine」と表現します。このフレーズは、正確な数ではなく、大まかな数で十分であることを示します。 例えば、 How many lessons do you teach in a day? 訳:「1日にどれくらいレッスンするんですか?」 An approximate number is fine. 訳:「だいたいの数でいいよ。」 もう一つの表現として、 You can give me an estimate. 訳:「おおよその数でいいですよ。」 役に立ちそうな単語とフレーズ approximate: おおよその number: 数
good icon

21

pv icon

16368

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:16368

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー