ヘルプ

インパクトが弱いって英語でなんて言うの?

新商品を売り出す際に、広告を作成しますが、今一つインパクトが弱い時
Mayukoさん
2020/01/07 16:01

2

2656

回答
  • weak impact

「インパクトが弱い」というのは weak impact で言うことができます。

例文 Our company made an advertisement for the new product, but it's impact was weak.
「会社が新商品の広告を作りましたが、インパクトが弱い。」

逆に言うと、it didn't have a strong impact (強いインパクトがなかった) でも大丈夫だと思います。

参考になれば幸いです。

2

2656

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2656

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら