回答
-
I can't get much work done when I'm feeling down.
悩み事があると⇒気持ちが落ち込んでいると、という表現にしました。
when I'm feeling down の downは、これだけで「落ちている」という副詞的な意味があります。
I'm down.だけでも「落ち込んでいる」となります。
can't get much work done で「あまり仕事を完了することができない」つまり、仕事が進まない、という意味です。
仕事に集中できない、という意味で I can't concentrate on work としてもOKです。
concentrateは集中する、という自分の気持ちの問題ですが、結果として仕事が進まないので。
回答
-
It’s hard to focus on work when I have other things on my mind.
-
My personal life gets in my way of work.
-
It’s hard for me to balance work and personal life.
It’s hard to focus on work when I have other things on my mind.
(悩み事があると、仕事に集中するのが難しい)。
focusー集中
*I have something on my mind は 「悩んでることがある/他に考え事をしている」と言う意味です。
It’s hard for me to balance work and personal life.
(仕事と生活の両立はわたしには難しい)。
balanceー両立
personal life は 仕事外の生活のことです。家族や恋人、個人的な必要や悩みなどです。
My personal life gets in my way of work.
(生活の事柄が、仕事の邪魔をする/仕事の影響を与える)。
参考に!