他の誰かの手に触れたときに、その手が冷たくて、びっくりしたときの一言。手 「手、冷たいね」って英語でなんていうんですか?
ーYour hand is freezing cold.
「手、すっごい冷たいね。」
freezing cold は「凍るように冷たい」という意味です。
大抵、誰かの手に触れる時は、片手だけだと思うので単数形で言います。
ーWhy are your hands so cold?
「なんで手そんなに冷たいの?」
実際に手の冷たい理由を聞きたいわけではなくても、このように疑問文を使って言うこともできます。
この場合は hands と複数で言います。
ご参考まで!
「Your hands are cold!」と言って驚きを表現することができます。
例文:
Wow, your hands are cold! Are you okay? 「わあ、手が冷たいね!大丈夫?」
関連単語:
icy
chilly
freezing
frosty