世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

親に見守られながら遊んだ幼少期の心温まる感情がよみがえるって英語でなんて言うの?

親が子どもに張り付いて子守をするのではなく、親がほどよく子どもの様子を気にかけながら見守っています。This photo evokes me a heartwarming feeling of my childhood.I would play peacefully under/while my parents looking after me in a good enough way.
default user icon
TOMOKOさん
2020/01/14 10:55
date icon
good icon

1

pv icon

4921

回答
  • I feel nostalgia about my childhood days, when my parents watched over me as I played.

  • It feels nostalgic to think about my childhood days, when my parents watched over me as I played.

親に見守られながら遊んだ幼少期の心温まる感情がよみがえるは 「I feel nostalgia about my childhood days, when my parents watched over me as I played.」 もしくは 「It feels nostalgic to think about my childhood days, when my parents watched over me as I played.」といいます 心温まるの直訳は「Warm feeling」ですが、意味が伝わりにくいので、Nostalgic=懐かしさを採用しました。 ご利用いただきありがとうございます!
good icon

1

pv icon

4921

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4921

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー