世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

口コミサイトに載っていない穴場のお店って英語でなんて言うの?

食べログやトリップアドバイザーなどに載っていないお店、 口コミだけで人気のお店のことをどう言うか知りたいです。
default user icon
FUMIさん
2020/01/18 19:57
date icon
good icon

2

pv icon

5263

回答
  • Not on the ○○ site.

ご質問ありがとうございます。 例) Is this restaurant not on the ○○ site? このレストランは、○○サイトに載っていないですか? This restaurant is not even on the ○○ site! このレストランは、○○サイトにも載っていませんよ! 私の住むオーストラリアには、あまり日本のように口コミサイトがありません。 グーグルレビューがメジャーなくらいです。 したがって、上記例の○○には、実際に日本にあるサイト名を入れて下さい。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • ・a hidden gem

・a hidden gem 「穴場のお店」 hidden gem は直訳すると「隠れた宝石」で、 「まだあまり知られていないけど、本当に良い場所」 という意味です。 レストラン、カフェ、観光地など、かなり幅広く使えます。 ・an under-the-radar restaurant 「まだ広く知られていないレストラン」 under the radar は 「世間の注目をまだ集めていない」 という意味です。
good icon

2

pv icon

5263

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5263

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー