この文章が以下のように翻訳で決ます。
5時頃に家に帰ります ー I’ll be home at about 5 o’clock
5時 ー 5 o’clock / 5pm (午後) / 5am (午前)/ 5
頃 ー about / around
に ー at
家に帰ります ー I will be home / I will be coming home / I am coming home
参考になれば嬉しいです。
こんにちは。
シンプルに下記のようにも言えます。
・I'll be home around 5.
「5時ごろ家に帰ります」
「5時」は 5 o' clock ですが、略して five とだけ言っても伝わります。
午前、午後を区別したい場合は am(午前)や pm(午後)を使うと便利です。
ぜひ参考にしてください。
I'll be home around 5.
5時ごろ家に帰ります。
上記のように英語で表現することができます。
around 5 で「5時ごろ」となります。
例
A: When will you be home today?
今日は何時に帰ってくるの?
B: I'll be home around five.
5時ごろ帰ってきます。
A: Hi mom, I'll be home around five today.
お母さん、今日は5時ごろ帰るよ。
B: OK, be safe.
わかった、気をつけてね。
お役に立てればうれしいです。