世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

5時頃に家に帰ります。って英語でなんて言うの?

ホストファミリーに出先からメッセージで帰宅時間を伝えたいです。I'll come home. は家を出るときだけでなく出先からも使えるでしょうか。
default user icon
Asamiさん
2020/01/20 13:10
date icon
good icon

42

pv icon

31055

回答
  • I’ll be home at about 5 o’clock

この文章が以下のように翻訳で決ます。 5時頃に家に帰ります ー I’ll be home at about 5 o’clock 5時 ー 5 o’clock / 5pm (午後) / 5am (午前)/ 5 頃 ー about / around に ー at 家に帰ります ー I will be home / I will be coming home / I am coming home 参考になれば嬉しいです。
回答
  • I'll be home around 5.

こんにちは。 シンプルに下記のようにも言えます。 ・I'll be home around 5. 「5時ごろ家に帰ります」 「5時」は 5 o' clock ですが、略して five とだけ言っても伝わります。 午前、午後を区別したい場合は am(午前)や pm(午後)を使うと便利です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'll be home around 5.

I'll be home around 5. 5時ごろ家に帰ります。 上記のように英語で表現することができます。 around 5 で「5時ごろ」となります。 例 A: When will you be home today? 今日は何時に帰ってくるの? B: I'll be home around five. 5時ごろ帰ってきます。 A: Hi mom, I'll be home around five today. お母さん、今日は5時ごろ帰るよ。 B: OK, be safe. わかった、気をつけてね。 お役に立てればうれしいです。
good icon

42

pv icon

31055

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:31055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら