「逆手、順手」って英語でなんて言うの?

鉄棒の「逆上がり」をするときの「逆手(ぎゃくて、さかて)」と「順手(じゅんて)」について質問です。「逆手なら逆上がりできるんだけど、順手では逆上がりできない」って英語でなんて言いますか?
female user icon
Kaoriさん
2020/01/20 19:35
date icon
good icon

5

pv icon

2746

回答
  • Underhand grip, Overhand grip

    play icon

「逆手」は英語で「Underhand grip」という意味があります。
「順手」には英語で「Overhand grip」という意味があります。
「逆上がり」は英語の体操で「Back hip circle」と呼ばれる動きです。
「逆手なら逆上がりできるんだけど、順手では逆上がりできない」と言いたい時に「Though I can do a back hip circle if I use an underhand grip, but I can't do it with an overhand grip.」という表現が良いと思います。
good icon

5

pv icon

2746

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2746

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら