「それ知ってる!」って英語でなんて言うの?

フリートークをしていて、相手が話をしていて、その話している知識や内容だったりを知っている時に、「それ(前から)知ってる!」と表現したくて、いつも適切な表現が分からず「I know!」と言ってしまっています。適切な表現があれば教えて頂ければと思います。
default user icon
Ryosukeさん
2016/06/13 13:38
date icon
good icon

57

pv icon

52825

回答
  • I've heard of it.

    play icon

  • I've seen it too/ I studied about it also.

    play icon

  • You're right.

    play icon

I know.は言い方によって「そうだよね」や「そんなこと知ってるよ」などいろんなニュアンスに聞こえてしまうので、他のパターンも覚えておくといいですよね。「知ってる」という日本語にこだわらず、いろんな動詞を使ってみてください。

I've heard of it. は「聞いたことがあります。」です。このほかにI've seen it too. 「私も見た事があります」やI studied about it also. 「私もそれについて学びました」などと表現してもいいかもしれません。

You're right. 「そうですね」と賛成しながら自分も知っているニュアンスをほのめかすのもアリだと思います。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • I know that!

    play icon

それ知ってる!と言いたい場合ですが、
文字通りに I know that!でもちろん良いですし、
相槌程度で、そうですね、などと返したいときは、
Yeah, right, などを使ってはどうでしょうか。

明確にそれを知ってるよと言いたい場合は、I know that!で良いですね。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • I knew that.

    play icon

  • I know right?

    play icon

I know that; それ知ってた/知ってる
I knew it; やっぱりね!
I know right?; やっぱそうでしょう?

I know. も適切な表現です。I know that.がこの場合同様の表現で、前から知っていたよという意味になります。

補足的に上の表現も覚えておくと会話が弾むと思います。
回答
  • Oh yes. I've heard about that before.

    play icon

  • Oh yes. That was in the papers the other day.

    play icon

Oh yes. I've heard about that before.
あ〜そうね。それ、以前聞いたことある!

Oh yes. That was in the papers the other day.
あ〜そうね。それ、この間新聞記事に載ってた!

papersの他に Oh Yes. That was on the news the other day. ニュースでやってたね〜 とかでも良いと思います!

ご参考になれば幸いです!
good icon

57

pv icon

52825

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:52825

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら