~なら知ってるって英語でなんて言うの?
例えば、
マイケルジャクソンの曲知ってる?
ジャネットジャクソンの曲なら知ってる。
という場合の~なら知ってるをお願いします。
回答
-
Do you know some songs of Michael Jackson?
-
Well, I know some songs of Janet Jackson.
言葉というより、イントネーションが大事です。
「Janet」は強く言えば、「なら」ということが協調されます。
回答
-
No, but as for ~, I know
-
No, but I know Janet Jackson songs.
これは、
No, but as for ~, I know でしょうか?
No, but as for songs, I know a Janet Jackson song.
(知らない。でも歌についてなら、ジャネットジャクソンの歌は知ってる)
会話の場合なら、as for songs を省略して、
No, but I know Janet Jackson songs.
と言ったりもします。I know を強調したイントネーションで言うので、先生と練習してみて下さい。
回答
-
I only know A's songs.
ご質問ありがとうございます。
・「I only know A's songs.」
(意味)Aの曲しか知りません。
<例文>I don't know his songs. I only know A's songs.
<訳>彼の曲は知りません。Aの曲しか知りません。
参考になれば幸いです。