〝知ってるの?〟って英語でなんて言うの?

「好きな映画に「〇〇」って言うセリフがあってさ」
「その映画って× × ?」
「× ×知ってるの?」
という場合の「知ってるの?」はなんと言えばいいですか?
default user icon
Eijiさん
2019/12/31 14:55
date icon
good icon

12

pv icon

8300

回答
  • Have you seen it?

    play icon

  • Do you know it?

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

こう言う時は Have you seen it? (見たことある?) または Do you know it? (知ってるの?)と言ってもいいと思います。
- This reminds me of a scene from my favorite movie.
- Do you mean xx?
- Have you seen it??
- これで好きな映画のシーンを思い出す。
- もしかして xxの話?
- え、知ってるの?

よろしくお願いします。
回答
  • Do you know it?

    play icon

「知る」は英語で "know" なので、「知ってる?」と聞く場合 "Do you know it?" と言うと良いでしょう。

例文:
"I saw Frozen yesterday. Do you know it?" 「昨日フローズンと言う映画を見たんだ。知ってる?」
"I forgot the name of this song... do you know it?" 「この曲の名前を忘れちゃった…(なんの曲か)知ってる?」

ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

8300

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8300

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら