世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

統計調査は、今年で20回目を迎えますって英語でなんて言うの?

2000年に始まったこの統計調査は、今年で20回目を迎えますって英語でなんて言うのでしょう。わかりやすく言い換えていただいてかまいません。ちなみに、Survey that began in 2000って英語として間違っていますか?
default user icon
Chihiroさん
2020/01/22 14:16
date icon
good icon

0

pv icon

2481

回答
  • This year will be our 20th statistical survey since we started doing it in the year 2000.

    play icon

  • It's been 20 years since we started doing this statistical survey.

    play icon

ーThis year will be our 20th statistical survey since we started doing it in the year 2000. 「2000年に始めて以来、今年で20回目の統計調査になります。」 「統計調査」は statistical survey 20th statistical survey で「20回目の統計調査」 ーIt's been 20 years since we started doing this statistical survey. 「我々が統計調査を始めてから20年になります。」 It's been 20 years since ... で「…以来20年が経った」 このように現在完了形を使っても表現できます。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

2481

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2481

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら