彼は時間が過ぎるのが早く感じたようだ、を言いたいのですが
he felt it seemed to go by quickly
と
It seems to him that time goes by quickly.
を考えてみたんですけどgoかgoesかとかゴチャゴ
チャになって分からなくなりました
それとも根本的にどちらも間違っているでしょうか
何卒よろしくお願いします
He felt it seemed to go by quickly だと
彼は時間が過ぎるのが早いようだと感じた と言ったような
感じになります。
この場合の it は時間の事です。
It seems to him that time goes by quickly は
彼にとっては時間が過ぎるのが早い と言った感じになります。
この it は 時間が過ぎるのが早く感じてる状況を指してます。
彼の視点にこだわりすぎて混乱してると思いますが彼の事を
話してる第三者視点の文章なので
この場合は見る限りだとと言う意味の seems がカギになります。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーHe felt like the time went by really quickly.
「彼は時間がすごく早く過ぎたと感じた」
time went by really quickly の代わりにtime flew by を使っても同じ意味になります。
ご参考まで!