コードブレスレットって英語でなんて言うの?
コードブレスレットは、"Cord Bracelet"でしょうか?
細い線(電化製品のコードのような)のブレスレットです。
よろしくお願いいたします。
回答
-
cord bracelets
おっしゃる通り cord bracelet で問題ありません。複数の場合はsがつきます。コードというと日本語では大体電化製品のコードを意味しますが、 英語ではいわゆる「ひも」のことです。たとえば elastic cord というと「ゴムひも」のことです。「ひも」といえば rope(ロープ)もありますが、こちらはイメージ的には「綱」のような感じです。いくつかのひもがより合わせてあります。
ちなみにプログラミングなどのコードは code です。間違えやすいので、cord と言う時は特に r を意識すると良いと思います。特にrの発音が苦手な日本人気をつける必要があると思います。