コールセンターで働く人って英語でなんて言うの?

電話で、お客様の問い合わせに回答やアドバイスをする仕事です。テレフォンオペレーターでは通用しないと言われました。
default user icon
tanpopoさん
2020/01/24 21:50
date icon
good icon

1

pv icon

4621

回答
  • a person who works at a call center

    play icon

  • call center worker

    play icon

「コールセンターで働く人」は
a person who works at a call center
call center worker
などと言えます。

例:
My sister worked at a call center for two years and hated every minute of it.
「姉は2年間コールセンターで働いたけど、(仕事を)とことん嫌っていた。」
work at a call center で「コールセンターで働く」
hate every minute of ... で「…をとことん嫌う・…をちっとも楽しんでいない」

The lady who I spoke with at the call center was quite short with me.
「コールセンターの女性はかなり短気だった。」
lady at the call center で「コールセンターの女性」
short には「短気な・無愛想な」という意味もあります。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

4621

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら