どんな内容の電話を受けますか?って英語でなんて言うの?

コールセンターで働く先生に、
「どんな内容の電話を対応していますか?」
「客はどんな時に電話をしますか?」
ということを聞こうとしましたが、ダメでした。
What purpose do customers call you?
という文をひねり出しましたが、いまいち通じず。
default user icon
Hiroさん
2021/01/31 10:11
date icon
good icon

1

pv icon

516

回答
  • Why do customers call you?

    play icon

  • What kind of phone calls do you get?

    play icon

「どんな内容の電話を受けますか?」は「Why do customers call you?」と言います。本当は「What kind of phone calls do you get?」は直訳として日本語と合っていますが、コールセンターで働く先生に聞きたいのが「何ぜお客様が連絡しますか」(Why do customers call you?)わかりやすいと思います。

コールセンダーでどんな内容の電話を受けますか?
Why do customers call you at the call center?
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

516

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら