世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

特別視って英語でなんて言うの?

女性を特別視する傾向があると言いたいです
default user icon
Sakuraさん
2020/01/25 08:58
date icon
good icon

3

pv icon

10211

回答
  • unique perspective

  • different perspective

「特別」は英語で「special」と「unique」色んな言い方がありますが、 今回は「unique」を使って表現しましょう。 例: 「特別ストリー」→ 「unique story」 「特別な意見」→ 「unique opinion」 「視する」は今回の場合に「perspective」で表します。 だから、 「情勢を特別視する傾向がある」→ 「Women tend to have a unique perspective」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • treat someone differently

treat someone differently put someone on a pedestal have a tendency to see women as special treat women as special cases 「特別視する」は、英語では状況によっていくつか表現が変わります。 「女性を特別視する傾向がある」 のような場合は、 treat women differently 「女性を特別扱いする」 が最も自然で使いやすいです。
good icon

3

pv icon

10211

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10211

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー