コンピューターシステムの稼働実績って英語でなんて言うの?

新技術の採用を迷っている顧客に対して、「このコンピューターシステムは他社で稼働している実績があります」という場合の実績は何て言うのでしょうか。稼働している実績がある=御社でも有効に機能する、という意味合いを持たせたいのです。
default user icon
ugさん
2020/01/26 11:34
date icon
good icon

1

pv icon

2413

回答
  • the performance of the computer system

    play icon

  • the results of implementing the computer system

    play icon

"performance" は英語のIT世界で良く使われている言葉で「性能、実績」と言う意味です。

The performance of the new hardware was excellent.
新ハードウェアの性能はとても良かったです。

The performance of the computer system has been shown in other companies.
他社でコンピューターシステムの稼働している実績が見られました。

"the results of implementing the computer system" は同じような意味ですが特にシステムの実現のすぐ後の実績です。システムの実現の前と後を比べるとこの表現は使うと思います。

The results of implementing the computer system have been shown in other companies.
他社でコンピューターシステムの実現する実績が見られました。

どちらでも有効に機能するニュアンスがあります。もっと強く伝わりたいと "excellent" を "performance" または "results" の前に入れられます。

the excellent performance of the computer system
the excellent results of implementing the computer system

good icon

1

pv icon

2413

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2413

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら