「関わる」は英語で "interact" 、「患者」は英語で"patient" と言います。なので、「患者さんと関わる」は"interact with patients" と言います。
例文:
I should be careful not to catch a cold after interacting with patients. 「患者さんと関わる仕事をしているので風邪をひかないよう注意しないといけない。」
The more you interact with patients, the more likely you would get sick. 「患者さんと関わるほど風邪を引く確率が上がる。」
ご参考になれば幸いです。
The more time you spend interacting with patients, the more information you are able to gather.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The more time you spend interacting with patients, the more information you are able to gather.
とすると、「患者さんと[関わる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82528/)時間が長ければ長いほど、その分多くの情報を得ることができます。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
interact with patients 患者と関わる
gather information 情報を得る
参考になれば幸いです。