ヘルプ

通学路って英語でなんて言うの?

家から学校までの道のこと
( NO NAME )
2016/06/13 21:58

27

19489

回答
  • School road

通学路:school road

例文

Please make sure that he walks on school road every day.
彼が毎日通学路を通っているか確認してくだだい。

One of the Chinese elementary schools has the most dangerous school road in the world.
中国には世界で最も危険な通学路がある。
回答
  • route to school

  • school route

If it is one road connected to the school, you can call it a "school road", but if you are talking about the direction in which you walk to get to school (involving many roads) you could call it the "route to school" or "school route".

Route can also be used to describe the path of a bus or train (bus route or train route).
学校にいくための道を「school read(通学路)」と呼ぶ事ができます。
しかし、学校に歩いていくための道(たくさんの道を含む)をいう時、「route to schoo(通学路)l」や「school route(通学路)」という事ができます。

また、「route」は、(バスや電車の経路)バスや電車の経路も表現する事ができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kim Z DMM英会話講師
回答
  • road to school

  • main road to school

  • school road

road to school' is a casual way to say a road leads to school.
「road to school」は「通学路」のカジュアルな言い方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師
回答
  • school road

  • route to school

school road = 通学路
route to school = 学校への道(ルート)
DMM Eikaiwa A DMM英会話
回答
  • The road that takes you straight to school

  • Direct route to school

If you are trying to describe the road that takes students from their home to school, you can describe this by saying:-
1. The road that takes you straight to school.
We can use the expression "straight to school" to express that the road leads directly to school.

2. Direct route to school.
A direct route is the shortest distance between two points.
家から学校までの道を表現しようとするとき、以下のように表現することができます。

1. The road that takes you straight to school.
直接学校までの道のりを表現するために「straight to schoo」と表現することができます。

2. Direct route to school.
直接的な毛色は、2点間の最短距離です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • The way to school

  • The route to school

  • The school drive

If you wish to explain to someone the exact roads you use when going to school, you could say something like:
"The way I get to school is: go down Fort Austin Road, turn left into Python Terrace and then take the footpath that leads to the rear of the school."
Th road which may belong to the school that leads to the main entrance is called: 'the school drive.'
"Walk along the school drive and come into the main entrance of the school."
もし学校に行く正確な道を相手に説明したいのなら、以下のように言えます。


"The way I get to school is: go down Fort Austin Road, turn left into Python Terrace and then take the footpath that leads to the rear of the school."
自分の学校までの道のりは、Fort Austin Roadを通ってPython Terraceを左に曲がり、学校の裏手の小道にはいっていくんだ。

学校の正門までの道(学校が所有している場合もある)のことを'the school drive.'


"Walk along the school drive and come into the main entrance of the school."
School driveに沿って、学校の正門に入る。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • The road you take to school.

  • The road that you normally take to get to school.

>The road you take to school.
*This is indicating that it is the road he/she takes everyday to get to school.

>The road that you normally take to get to school.
*There can be two or more road that can get you to school. But in this sentence you are refering to the road that he/she normally takes.
The road you take to school.
これは、毎日学校へいく道を示します。

The road that you normally take to get to school.
学校へ行くための経路が2つ以上ある可能性があります。
しかし、この文では、通常使っている経路を言っています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師

27

19489

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:27

  • PV:19489

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら