プッシュって英語でなんて言うの?

プッシュ通知の「プッシュ」を英語で言うとどうなりますか?
default user icon
Asuraさん
2020/01/31 11:43
date icon
good icon

2

pv icon

2676

回答
  • push notifications

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「プッシュ」はそのままにして「push」と言います。「プッシュ通知」の場合では、「push notifications」となります。

「push」の意味は何かコーディングの元で名付けられたようです。英語で省略すると、「push notifications」ではなくよく「notifications」だけと言います。

例文:

I got a notification from my Facebook app.
フェイスブックのアップリに何かプッシュ通知がありました。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Push

    play icon

「プッシュ」は英語で "Push" と書きます。「押す」と言う意味です。「プッシュ通知」は "push notification" と言います。

例文:
I will check the push notification. 「プッシュ通知を確認します。」
Push the door open. 「ドアを押して開けなさい。」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • push

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

プッシュ通知の「プッシュ」は英語で push と言います。
そのままで、「プッシュ通知」も push notifications となります。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

・Would you like the app to send you push notifications?
アプリにプッシュ通知を許可しますか?

お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

2676

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら