I will read so could you please make sure that my pronunciation is correct.
「確認」という部分は check/confirm/make sure にすればいいと思います。
日常会話的な言い方を考えると check/make sure のほうが適している表現になると思います。
例文 I don't know how to use this phrase properly yet, so could you make sure that I use it correctly?
「まだこのフレーズはちゃんとどういうふうに使うかわからないんだから、正解に使うか確認してくれる?」
参考になれば幸いです。