ご質問ありがとうございました。
言いたくない事があったら「I would rather not say.」を言えばいいと思います。
「For now~」を入れたら「今はね~」って言う感じで、いつか言うかも知らないが、今はちょっと~みたいな雰囲気で優しいと思いますよ。
「I forgot!」でもいいんじゃないですか?「忘れた!」と言う意味で、ちょっと嘘っぽいけど、言いたくないならそれでいいと思います。
「I'd like to keep that private please.」は丁寧で理解してくれると思いますのでこれも使ってみたらいいと思います。
役に立てば幸いです。
I trust you but I would not prefer to say anything that is too private
I'd prefer that you'd not ask
こういった場合にはいくつか使える表現がありますね。
最初の例文は"できればプライベートの事は話したくありません"となります。こちらの例文では「I would rather not」で"○○をしたくない"、「discuss」で"話す、議論する"と表しています。
次の例文はより詳細に"あなたを信頼していますができればあまりにプライベートな事は言いたくありません"となります。
最後の例は"できれば聞かないでください"または"むしろ聞かないでください"となりますね。こちらの例の「prefer」は"むしろ○○の方がいい、○○を好む"と言う意味になりますね。