相変わらず、ひどい自分の英会話力について言いたいです。
『昔を考えると、ずいぶんマシになりました。理想にはほど遠いですが。』
この1文が話せると、英会話以外にも応用できると思うので、ぜひよろしくお願いします。
「昔を考えると、ずいぶんマシになりました。」は英語で「Given how it was, it's gotten a lot better.」という表現が良いと思います。
「昔を考えると、ずいぶんマシになりました。理想にはほど遠いですが。」には「It's far from ideal, but given how it was(used to be) it's become a lot better.」が使って良いです。「It」のところを主語に置き換えることができます。