スポーツでエンドが変わると言う時の「エンド」って英語で何て言うのでしょうか?
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
スポーツの「エンド」は英語で end(s)/side(s) と言います。
テニスなどではよく change sides のように言いますね。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・We forgot to change sides.
サイドチェンジするのを忘れてしまいました。
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
これはそのままで英語でも使われていますね。
「スポーツでエンドが変わると言う時」に使える表現になります。
よく使われているスポーツはテニスです。
例文 In tennis, players often change ends.
「テニスで選手がよくエンドを変える。」
参考になれば幸いです。
「エンド」は英語で「end」と言います。もともと外来語なので発音も同じです。スポーツでエンドが変わるエンドはたまに「far end」(遠いエンド)と「near end」(近いエンド)で別れています。
風が強いため、私はあそこの遠いエンドを試合を始めたいと思います。
I would like to play on the far end first since the wind is very strong.