先日トイレットペーパーがスーパーなどで品切れになってた
と言うニュースがありましたね。
原因はマスクと同じ材料だからと言うデマがあったからだそうです。
この場合のトイレットペーパーはトイレのロールごとを指してると
思うので複数入ってるパックの物であれば
I want to buy some toilet rolls などの表現が良いでしょう。
Loo rolls と bog rolls イギリス英語で同じ意味を持ちますが
大分カジュアルな言い方です。
トイレットペーパーを買いたい = I want to buy toilet paper
トイレットペーパー = toilet paper
買いたい = want to buy
もうちょっと polite な言い方は
I would like to buy toilet paper.
でも店の中にいて、トイレットペーパーを買いたいけどどこにあるか分からないときは
Where can I find the toilet paper? か Where is the toilet paper?
(トイレットペーパーはどこですか?)
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I want to buy toilet paper.
トイレットペーパーを買いたいです。
I'd like to buy toilet paper.
トイレットペーパーを買いたいです。
ぜひ参考にしてください。