ヘルプ

しまいには〜する始末って英語でなんて言うの?

特にありません。
YOSUKEさん
2020/02/29 11:38

1

1864

回答
  • In the end ー as a result

この場合のしまいには in the end と言う表現が使えます。
結局最後はと言った感じです。

始末は as a result が良いと思います。
結果としてと言った意味です。

「しまいには俺が掃除をする始末だ」
"In the end I do the cleaning up as a result" など

1

1864

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1864

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら