I will be meeting with the customer to report the investigation results
I am going to see the customer to report the investigation results
客先へ不具合の調査結果を報告に行きます と言いたい場合は
「I will be meeting with the customer to report the investigation results」
もしくは
「I am going to see the customer to report the investigation results」
どちらでも大丈夫です。
英会話なんてuKnow? へのお問い合わせして頂きありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております!
I’ll be visiting the client to go over the findings of our product issue investigation.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I’ll be visiting the client to go over the findings of our product issue investigation.
とすると、「製品の不具合[調査の結果](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68338/)を説明するために、取引先を訪問します。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
go over the findings 調査結果を説明する
product issue 製品の不具合
参考になれば幸いです。