バグの復旧までが長いって英語でなんて言うの?

アプリでバグ?不具合が発生してその復旧までが長い。
male user icon
nobuさん
2016/09/27 15:38
date icon
good icon

2

pv icon

3818

回答
  • It takes time to fix the bug.

    play icon

  • It's taking time to fix the bug.

    play icon

「バグの復旧に時間がかかっている」

→"It takes time to fix the bug"(主観)
→"It's taking time to fix the bug"(客観)


訳自体は非常にストレートです。一応、上述の例ではバグを復旧する側としてもらう側二者の視点からそれぞれ訳しています。なお日本語では「復旧」と少し難しい表現をしますが英語では素直に"fix"で大丈夫です。むしろ"recover"や"restore"などより正確な訳では文章に違和感が発生します。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

2

pv icon

3818

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3818

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら