世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

主たる石油由来成分の割合って英語でなんて言うの?

至急よろしくお願いいたします!
default user icon
Maruさん
2020/03/04 14:14
date icon
good icon

1

pv icon

4981

回答
  • proportion of main petroleum-derived ingredients

  • ratio of main petroleum-derived ingredients

割合とは英語で "ratio" か "proportion" になります。数学では "ratio" が良く使われています。数学以外は "proportion" のほうが普段です。 成分とは普段 "ingredient" になります。機械、機関などの話では "component" とも言えます。 石油が "oil" です。用途によって "petroleum", "diesel" にも呼ばれています。石油製品とは "petroleum products" なのでこの際 "petroleum" が良いです。 由来とは "derived from" になりますが OO由来とは "OO-derived" を使えます。 石油由来成分 = petroleum-derived ingredients 主たる石油由来成分の割合: ratio of main petroleum-derived ingredients proportion of main petroleum-derived ingredients
good icon

1

pv icon

4981

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4981

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら