「常勝、常昇、常笑」って英語でなんて言うの?

私の所属している部のスローガンである「常勝、常昇、常笑」を英語に訳して頂きたいです。よろしくお願いします!
default user icon
meさん
2020/03/05 17:05
date icon
good icon

1

pv icon

2451

回答
  • Always winning. Always climbing. Always smiling.

    play icon

  • Always winning. Always rising. Always smiling.

    play icon

  • Invincible. Unstoppable. Amiable.

    play icon

常勝とは英語で "invincible" と言えます。この単語は「負けることはありえない」と言う意味で、良いと思いますが使うと日本語でのスローガンの形(常O、常O、常O)を落とさないのは難しいです。

そのような形を英語でも欲しかったら、次のスローガンはどうですか?
(1)Always winning. Always climbing. Always smiling.
常に(いつも)勝っている、常にのぼっている、常に笑っている(微笑んでいる)。
(2)Always winning. Always rising. Always smiling.
常に(いつも)勝っている、常に上昇している、常に笑っている(微笑んでいる)。

形はあまり構わなければ:
(3)Invincible. Unstoppable. Always Smiling.
Invincible =   常勝、負けることはありえない
Unstoppable = (私たちを)止めることはできない

(4)Invincible. Unstoppable. Amiable.
Amiable =  懐こい、friendly「フレンドリー」みたい
これで少しでも形を保てます(In-. Un-. Am-.)。
でも、3つ目の単語はあまり「常笑」と合いません。"Always smiling." の方が良いかもしれません。
good icon

1

pv icon

2451

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2451

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら