あの時にはもう戻れないって英語でなんて言うの?
あの時にはもう戻れない
あの時の関係にはもう戻れない
って英語で何て言いますか?
回答
-
We can't go back to that time.
-
We can't go back to those relationships.
ーWe can't go back to that time.
「あの時には戻れない。」
go back で「戻る」
that time「あの時」
上の文を使って下のようにも言えますね。
We can never go back to that time in our lives.
「一緒だった時には決して戻れない。」
ーWe can't go back to those relationships.
「あの関係には戻れない。」
relationships「関係」
Things will never be the way they used to be between us.
「昔のような関係には決して戻れない。」
このように言うこともできます。
ご参考まで!