「彼女は○○さんのYouTubeで私たちの店を知りました」は英語で「She learned about our store from 〇〇's YouTube.」と言います。「知りました」の「learned about」の代わりに「knew of」でも使ってもいいです。
あのお客様は某YouTuberのチャネルでこの店を知って常連客になってくれました。
That customer learned about this store from a certain YouTuber, and became a regular customer.