質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
タイトルとして「私の仕事」って英語でなんて言うの?
文書で「私の仕事」というタイトルの項目を作りたいのですがどういった表現が適切ですか。「My Role」だと変ですか?
yuji2525さん
2020/03/06 21:34
1
5091
Adrian C
DMM英会話翻訳パートナー
カナダ
2020/03/07 19:42
回答
My Job
「タイトルとして「私の仕事」」は英語で「My Job」と言います。「My Role」の方は「私の役割」という意味ですので少し違うと思います。「Role」は「私のやるべきこと」というニュアンスで「My Job」は「私のやっていること」のニュアンスなのでその違いです。正直両方も2つのニュアンスですが「Role」は「やるべきこと」が強くて「Job」は「やっていること」の方が強いです。 第5章は「私の仕事」です。 The fifth chapter is titled "My Job".
役に立った
1
1
5091
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
おうちとおそとで聞く音楽って英語でなんて言うの?
保育所等訪問支援って英語でなんて言うの?
~が私に与えた影響って英語でなんて言うの?
小さくとも幸せな日々って英語でなんて言うの?
入学お祝い金って英語でなんて言うの?
感謝の宅急便って英語でなんて言うの?
「私たちの手段」って英語でなんて言うの?
「一般歯科外来」「訪問歯科診療」って英語でなんて言うの?
これからもずっと、同じ星の住人であるために。って英語でなんて言うの?
ゴルフコースの攻略って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5091
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
218
2
Paul
回答数:
112
3
Taku
回答数:
100
Yuya J. Kato
回答数:
91
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
422
2
Taku
回答数:
365
3
Yuya J. Kato
回答数:
305
Paul
回答数:
301
TE
回答数:
270
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18489
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8449
Taku
回答数:
6837
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら