~が私に与えた影響って英語でなんて言うの?

あるwriting assignmentのタイトルとして、「~が私に与えた影響」と書きたいのですが、どうやって言えばいいかわかりません。
default user icon
( NO NAME )
2017/10/19 11:58
date icon
good icon

9

pv icon

8981

回答
  • How X influenced me.

    play icon

  • Me after X.

    play icon

  • The influence X had on me.

    play icon

タイトルは少し変わったもののほうが、読み手の興味を引くと思います。3つめに普通のを記載しましたが、僕だったら2つめにしたいところです。タイトルを考えるのは結構楽しいので、少し頭をひねってみてはいかがでしょう。
Keisuke Tamori 米国公認会計士
回答
  • the impact that it had on me

    play icon

the impact that it had on me
(ジ インパクト ザット イット ハド オン ミー)
「それが私に与えた影響」

【語彙】
■impact「影響」

【解説】
■that it had on me の部分は、英文法では【関係代名詞節(かんけい だいめいし せつ)】と呼ばれています。
この部分が、the impact を修飾して、「どんな影響か」を説明しています。

■it の代わりに、名詞を入れて、「~が与えた影響」とお好みの文を作ってください。
例)The impact that the song had on me
「その歌が私に与えた影響」
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
good icon

9

pv icon

8981

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8981

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら